Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Pageidaujami vertimai - Aneta B.

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 81 - 96 iš apie 96
<< Ankstesnis1 2 3 4 5
157
Originalo kalba
Lenkų Zachwycam siÄ™ TobÄ… Stwórco
aż milknę
gdy CUD Twój cały śpiewa
i w duszę moją ciśnie
pochwalne hymny
dech mój zapiera

Spotykam siÄ™ z TobÄ…
w milczeniu
w zaskoczonym sercu
w moim ZDZIWIENIU

Je też przemieniaj
British English (archaic)

Pabaigti vertimai
Anglų I marvel at Thee, Creator!
125
Originalo kalba
Lenkų Podziwiam Prawo Twe Stwórco
Dałeś nam Ziemię swoją
i pouczyłeś
by była kochana
Bliźniego postawiłeś niczym krzyż
i pouczyłeś
by był kochany

WOLNOŚĆ dałeś

by MIŁOŚĆ rozdała
British English

Pabaigti vertimai
Anglų I admire Thy law, o Lord
226
Originalo kalba
Lenkų Uwielbiam CiÄ™ Stwórco
Światło przenika Ziemię
- zimną Matkę Piękna
Życiodajne smugi
ogrzewajÄ… mokre korzenie

Już tańczą giętko łodygi
rodzą prędko liście
rozlewajÄ… siÄ™ soczystÄ… zieleniÄ…
pachnÄ…cym kwieciem

W górach Twojego Majestatu
wszystkie dzieła
głoszą UWIELBIENIE
Hojności Twojej
I ask for translation in British English (even the archaic one, characteristic of the old prayers, hymns

Pabaigti vertimai
Anglų I adore Thee, God the Creator
229
Originalo kalba
Lenkų Bez zapowiedzi
A miłość ze szczęściem się skrada
I miejsca bada
Gdzie by tu się rozgościć ...

Nie przyjdzie na skinienie palca
Raczej przyjdzie tak by serca zaskoczyć ...

I nie będą mogli uwierzyć że tak nagle teraz
Bez zapowiedzi i starań przychodzi -
odpowiedź na ich życia modlitwę ..
British English, please :)

Pabaigti vertimai
Anglų Without any announcements
186
Originalo kalba
Lenkų Pod twoim spojrzeniem
To jak spojrzałeś na mnie
To jak wciąż patrzysz
Oczarowało mnie ...
Gdy zobaczyłam Twe dłonie
Zapragnęłam by kiedyś mnie dotykały ...
Ciepłem głosu zadbałeś o moje bezpieczeństwo
Mogłam więc być sobą
I mogłam być piękna ...
British English, please...

Pabaigti vertimai
Anglų Under your gaze
215
Originalo kalba
Lenkų Przeprosiny
Mówię ci przepraszam
tylko tyle...
nie umiem inaczej

pozwalam ci na niewiele
na to by odejść...
na to by zapomnieć...

to już wszystko
piękne wszystko
post factum

przepraszam
że otworzyłam drzwi
i nie pozwoliłam byś wszedł

nie tylko ty się bałeś...
Proszę nie tłumaczyć łacińskiego zwrotu:
"post factum" - (after the event, po fakcie/po wydarzeniu)

British English, please.

Pabaigti vertimai
Anglų Apology
266
Originalo kalba
Lenkų Klucz
Nazywasz mnie swojÄ… boginiÄ… ...
Mówisz o uwielbieniu ...
Przestajesz dotykać ...
Powściągasz wzrok ...

Niczym pasjonata
zaczytujesz siÄ™ w mojej duszy
Z niedowierzaniem
chłoniesz mój inny świat

I trochę przestajesz istnieć ...
Nieobecny ...

Czyżbyś szukał klucza do mego serca ?
Miły mój - proszę Cię - W A L C Z !
I ask about a careful translation in British English.

Pabaigti vertimai
Anglų The Key
235
Originalo kalba
Lenkų Drzewko szczęścia
Ukochane
Drzewko szczęścia
Zaskakujesz mnie z nadejściem lata
Bujnym owocem…

Czym jesteÅ›, o drzewko
ZimÄ…
Czy tylko nieczułym drewnem
Pod ciężkim zimnym śniegiem?
Gdzie skrywasz zalążki
Dobroczynnej obfitości?
Gdzie źródło mych wiosennych marzeń?
Nic ich nie zapowiada
A jednak…
To jest mój własny wiersz. Proszę o ładny przekład na British English.

Pabaigti vertimai
Anglų Lucky plant
407
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Lotynų Segesta
Segesta est oppidum pervetus in Sicilia, iudices, quo ab Aenea fugiente a Troia atque in haec loca veniente conditum esse demonstrant. Itaque Segestiani non solum perpetua societate atque amicitia, verum etiam cognatione se cum populo Romano coniunctos esse arbitrantur. Hoc quondam oppidum, cum illa civitas cum Poenis suo nomine ac sua sponte bellaret, a Karthaginiensibus vi captum atque deletum omniaque, quae ornamento urbi esse possent, ad Karthaginem sunt ex illo deportata.
Proszę o przetłumaczenie tego tekstu. Potrzebuję wiernego, roboczego tłumaczenia.

Pabaigti vertimai
Anglų Segesta
Lenkų Segesta
361
Originalo kalba
Lenkų Oczekiwanie
Rozpalasz we mnie ognisko
Odchodzisz ...
Musi długo dogasać ...
Nie chcę mu pomóc
Nie chcę patrzeć na szary popiół...!
Nie chcę czuć pustki i tęsknoty
Za tym co było i może już nie być więcej

Nie chcę dawać Ci wszystkiego
Żeby wszystkiego nie stracić
Nie chcę mówić Ci wszystkiego
Nie warto ...

ChcÄ™ tego co i Ty-
Twej obecności i bliskości
Twej pamięci
Męskiej pasji
Twego zachwytu ...
Proszę o ładne literackie tłumaczenie na British English.

Pabaigti vertimai
Anglų Awaiting
Italų L'attesa
Prancūzų En attente
Švedų I väntan
<< Ankstesnis1 2 3 4 5